写真家である私の被写体は、イメージの消滅と発生の間です。例えば、単なるインクのシミが何かのイメージとして見えてまた元に戻るとき、この現象を支えるものは忘却と想起という人間の記憶の運動です。私はこの現象と運動の結びつきを利用して、イメージの消滅と発生の間を撮影することで、間接的に忘却と想起の間を表出しています。そこに「忘れることに抵抗する」ために必要な場所があると考えているからです。
As a photographer, I turn my camera 'between the disappearance and the emergence of an image' because that is where I believe the place exists for resisting oblivion. For example, when a simple ink stain appears as an image of something, what enables this phenomenon is the human's ability to recall the image from memory. This phenomenon and memory are firmly related, and therefore by photographing the connectivity, I attempt to represent the place between oblivion and recollection indirectly.